News.ua


Сайт для украинского рынка. О мультиязычности, законе и трафике

Июнь 06
21:38 2020

Начало действия мультиязычной версии сайта – оправданный шаг для любого проекта, нацеленного на покорение глобального рынка. Решение актуально и для локальных порталов, работающих в тех странах, где население разговаривает на разных языках.

Мультиязычный сайт как инструмент глобализации

Каждая новая языковая версия сайта способна увеличить поток клиентов. Профессиональный перевод сайта на украинский язык позволяет развивать проект, повышать уровень распространения уникального контента, привлекать новых покупателей и заказчиков услуг, в том числе за пределами государства. Поддержка нескольких языков дает возможность:

  • иностранным посетителям видеть стоимость товаров в привычной валюте;
  • владельцу рассчитывать налоги по международным стандартам;
  • увеличить конкурентоспособность;
  • повысить уровень доверия пользователей;
  • расширить географию деятельности, увеличить доходность проекта (чем больше языков на сайте, тем выше трафик).

Мультиязычность позволит получать ключевые слова на различных языках, что способствует увеличению захвата в органичной выдаче. Используя ее, владелец повысит количество качественных страниц, поднимет траст проекта.

Локализация сайта и закон

Сайты, зарегистрированные в Украине, а также зарубежные, но предназначенные для местных пользователей, согласно закону с 2022 года обязательно должны иметь украинскую версию. Это касается интернет-магазинов, филиалов и представительств международных компаний, информационных порталов, других веб-страниц. Следовательно, перевод сайта на украинский является обязательной мерой.

Способы проведения мультиязычности

Есть три основных варианта внедрения мультиязычности, а в частности:

  1. Доменный. Это самый эффективный и наиболее сложный способ. Благодаря ему владелец получает две независимые друг от друга версии сайта.
  2. Поддоменный. Суть реализации этого метода заключается в создании копий сайта на других языках (количество не ограничено). Этот способ дешевле предыдущего. Но размещение на другом хостинге может привести к возникновению несостыковок.
  3. Через папки. Это наиболее простой и быстрый метод. Здесь – kenaztranslations.com профессиональный перевод сайта выполняется в рамках одного домена. Таким образом сохраняется ссылочный вес. Изменения можно вносить сразу на все страницы.

Что будет с проектами, если не придерживаться законов

Сначала владелец получит предупреждение. Если после этого не будет выполнено требование закона, на нарушителя начнут действовать штрафные санкции. Сумма последних составит от 200 до 300 необлагаемых минимумов дохода. На данный момент это равняется от 3400 до 5100 грн.

Статьи по теме







0 Комментариев

Хотите быть первым?

Еще никто не комментировал данный материал.

Написать комментарий

Комментировать

Залишаючи свій коментар, пам'ятайте, що зміст та тональність вашого повідомлення можуть зачіпати почуття реальних людей, що безпосередньо чи опосередковано пов'язані із цією новиною. Виявляйте повагу та толерантність до своїх співрозмовників. Користувачі, які систематично порушують це правило, будуть заблоковані.

Останні новини

Туреччина планує укласти угоду щодо СПГ з компаніями США, аби зменшити залежність від РФ

0 комментариев Читать всю статью

Ми в соцмережах



Наші партнери

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY
News.ua