News.ua


Канал перевел российские сериалы на украинском: соцсети гудят

Август 18
05:54 2017

Украинизация российских телесериалов вызвала бурные обсуждения в соцсетях

В сети неоднозначно отреагировали на озвучивание на украинском русскоязычных сериалов на Новом телеканале.

Бурная дискуссия развернулась на странице телеканала в Facebook.

“Они весь канал перевели на украинский язык … Смотреть не возможно. Да еще и такие неприятные голоса”, – возмущается одна пользовательница. В ответ ей говорят: “Лучше поздно, чем никогда. А тебе такую ересь писать не стыдно?”.

Еще одни комментаторы добавляют, что качество озвучки действительно не лучшая.

“Милые боты – очень хочется слушать русскую речь на тв – врубать спутник и смотрите российские каналы или нах …. валите в страну, где говорят на русском. Другое дело качество озвучки”, – пишут в комментариях.

Читайте также:

Путешествия в ЕС: что нужно сделать водителям

“Как Вас поддержать относительно перевода всех без исключения иностранных фильмов. P. S. Думаю россияне бесятся не за сам факт, а за то что конкретно тот сериал привыкли слышать в оригинале, но и к переводу привыкнут” – добавляет другой пользователь.

Напомним, как сообщал newsonline24, испанское отделение телеканала HBO ошибочно открыло допуск к шестому эпизоду сериала “Игра престолов”, который покажут только на следующей неделе.

Share

Статьи по теме







0 Комментариев

Хотите быть первым?

Еще никто не комментировал данный материал.

Написать комментарий

Комментировать

Залишаючи свій коментар, пам'ятайте, що зміст та тональність вашого повідомлення можуть зачіпати почуття реальних людей, що безпосередньо чи опосередковано пов'язані із цією новиною. Виявляйте повагу та толерантність до своїх співрозмовників. Користувачі, які систематично порушують це правило, будуть заблоковані.

Останні новини

На Глобальний саміт миру запросили понад 150 країн та міжнародних організацій

0 комментариев Читать всю статью

Ми в соцмережах



Наші партнери

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY
News.ua