SPRAVDI опублікувало словник російської «новомови»
![]()
Центр стратегічних комунікацій створив «Словник російських евфемізмів», де зазначено найпоширеніші слова та фрази, спрямовані на приховування реалій війни від громадян рф.
Про це повідомляє пресслужба Міністерства культури та інформаційної політики в Телеграмі, передає Укрінформ.
Згідно з дописом, російська новомова містить дві групи евфемізмів — універсальні та ті, що описують війну в Україні. Зокрема, до перших належать слова «хлопок», за яким приховано «вибух», «задымление» — вона ж «пожежа», «жесткая посадка» — у перекладі «катастрофа». До другої ж групи увійшли, зокрема, «перегруппировка, свертывание, переброска войск», «сщёлкивание» та «террористический акт», що, за словами SPRAVDI, означає «втечу російських військ з Харківської області під тиском ЗСУ», «руйнування Кримського мосту» та «атаку на російський військовий об’єкт» відповідно.
Читайте також: У МКІП наголошують на відповідальності російських пропагандистів нарівні з вищим керівництвом рф
Центр стратегічних комунікацій створено при МКІП як один з механізмів протидії дезінформації спільними зусиллями держави і громадянського суспільства. Робота Центру сфокусована на комунікаційній протидії зовнішнім загрозам, зокрема — інформаційним атакам російської федерації.


Еще никто не комментировал данный материал.
Написать комментарий