News.ua


Письменник Махно: Війна спонукає до глобалізації української літератури

Октябрь 06
01:43 2024


Про це він сказав у інтерв’ю Укрінформу.

«З початком великої війни ареал української літератури за кордоном, як і науки, мистецтва, музики… значно розширився, – зазначив він. – Багато українців викладають в університетах, працюють за якимись програмами, перебувають на письменницьких резиденціях. Українська література, і культура загалом, дуже легко долає кордони».

За словами Махна, протягом XX століття українська література розвивалася паралельно – в Україні та за її межами, «діаспорна література творилася ніби окремо».

Читайте також: У США вийшов «Словник війни» Остапа Сливинського з присвятою Максиму Кривцову

«Тож, думаю, тепер не слід замикати українську літературу, і культуру в цілому, лише кордонами України… – наголосив він. – Такий процес сучасної глобальної літератури».

На переконання письменника, значно змінила вітчизняну літературу, передусім поезію.

«Сьогоднішня українська поезія переважно воєнна… Причому в цій поезії дуже сильний жіночий голос», – зауважив Махно.

Водночас щодо «прози, на яку покладається завдання глибинного осмислення подій, – то я ще чогось такого не бачу», сказав він, додавши, що весь масив прозових творів про війну – «до певного сенсу… кон’юнктура».

З одного боку, це свідчить про те, що митці реагують, з другого – «уся ця продукція, створена протягом років війни, звичайно, відсіюватиметься часом», вважає письменник. «А на якесь глибоке осмислення ми маємо почекати. Бо відразу таке не народжується», – сказав він.

За його словами, війна – це «глибока колективна, національна травма», яку література й мистецтво «мають осмислити й переосмислити, пережити й закарбувати в тексті».

«Хай би як печально це не звучало, такі речі інколи стимулюють до якихось цікавих творів», – додав він.

Читайте також: Росіяни знищили або пошкодили в Україні майже тисячу бібліотек — Кремінь

Так само, на його думку, «якісні художні фільми теж можуть з’явитися пізніше».

«Мова війни в мистецтві має бути глибокою і оригінальною, нетривіальною і непафосною. Тоді є шанс на успіх», – підкреслив письменник.

Повністю інтерв’ю читайте тут.

Як повідомляв Укрінформ, на міжнародному книжковому фестивалі відбулася презентація двомовної антології «Поетична вАрта. Українська поезія спротиву» від Фундації української книги в Угорщині.

Share

Статьи по теме







0 Комментариев

Хотите быть первым?

Еще никто не комментировал данный материал.

Написать комментарий

Комментировать

Залишаючи свій коментар, пам'ятайте, що зміст та тональність вашого повідомлення можуть зачіпати почуття реальних людей, що безпосередньо чи опосередковано пов'язані із цією новиною. Виявляйте повагу та толерантність до своїх співрозмовників. Користувачі, які систематично порушують це правило, будуть заблоковані.

Website Protected by Spam Master


Останні новини

Більшість українців підтримують перезавантаження влади після завершення війни

0 комментариев Читать всю статью

Ми в соцмережах



Наші партнери

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY
News.ua