News.ua


З назв торговельних марок мають зникнути російськомовні покручі та обсценна лексика

Март 11
20:21 2024

Бізнес має оперативно реагувати на запит громадянського суспільства і діяти відповідно

Стрімкі процеси декомунізації, дерусифікації та деколонізації засвідчили: суспільний запит на українськість найбільший за роки Незалежності. В умовах повномасштабного вторгнення, коли ворог зловживає “язиком”, пояснює окупацію “захистом російськомовних” та висуває нові ультиматуми, прийшло усвідомлення важливості нашої єдності, національної ідентичності, державної мови. В усіх без винятку сферах відбувається очищення від штучно нав’язаного російського впливу: українці перейменовують міста і села, назви яких пов’язані з імперським минулим; прощаються з пам’ятниками російської культури та історії; відмовляються від культурного продукту країни-агресора. Велика кількість компаній вже зробили свій вибір на користь української, тому всіляко заохочують своїх працівників до вдосконалення своєї української. Завдання відповідального бізнесу – вчасно реагувати на потреби національно свідомого споживача.

Хоча Законом про державну мову і не передбачено жодних обмежень щодо мови торговельних марок, але проблема є, і виникла вона не вчора. Зокрема, в статті 42 мовного закону йдеться про те, що “торговельні марки (знаки для товарів і послуг) використовуються у тому вигляді, в якому їм надана правова охорона”.

Проте мені дивно, що на 11-му році російсько-української війни сотні торговельних марок, зареєстрованих в Україні, у своїх назвах і досі мають слова, які носять російськомовний лінгвістичний характер та не відповідають правилам і нормам українського правопису. До прикладу, є ТМ, в яких присутні такі слова, як “южная”, “страна”, “время”, “надежда”, “новая”, “восток”, “сказка”, “сахар”, “пчьолка”, “обжора” тощо. Я вже не кажу про засилля англізмів, диво-абревіатур чи суцільної абракадабри. Не можу не згагати торговельні марки з обсценною лексикою латинськими літерами в самій назві, що не зустрінеш у жодній країні світу. Особливо болить, коли такі дива – на головних вулицях українських міст.

Розумію, що процес перереєстрації і подальші дії, пов’язані з торговельним самоочищенням, потребують від підприємців певних витрат, проте це питання не грошей, а свідомості, репутації та відповідальності. Безперечно, іміджеві втрати набагато відчутніші та безповоротні. Проте не забуваймо наступне: прагнення українців остаточно розірвати будь-яку залежність від нав’язаного нам “братнього язика” рекордні. Роботи по очищенню від наслідків російщення багато, тому бізнес має оперативно реагувати на запит громадянського суспільства і діяти відповідно.

Давайте разом утверджувати українську, зміцнювати національні інтереси та посилювати національну безпеку.

Тарас Кремінь, Уповноважений із захисту державної мови

* Точка зору автора може не збігатися з позицією агентства

Share

Статьи по теме







0 Комментариев

Хотите быть первым?

Еще никто не комментировал данный материал.

Написать комментарий

Комментировать

Залишаючи свій коментар, пам'ятайте, що зміст та тональність вашого повідомлення можуть зачіпати почуття реальних людей, що безпосередньо чи опосередковано пов'язані із цією новиною. Виявляйте повагу та толерантність до своїх співрозмовників. Користувачі, які систематично порушують це правило, будуть заблоковані.

Останні новини

3 помилки в Windows, через які ваш ПК ризикує залишитися без захисту

0 комментариев Читать всю статью

Ми в соцмережах



Наші партнери

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY
News.ua